Friedman, yang telah tinggal dan merakamkan muzik di Jepun sejak tahun 2003, ditanya mengenai stereotaip bahawa genre heavy metal menarik individu yang merasa mereka adalah pengasing dari masyarakat popular. Beliau berkata (seperti yang ditranskripsi oleh BLABBERMOUTH.NET):
"Terutamanya ketika saya membesar, saya rasa ia sama seperti sekarang, tetapi orang yang mendengar hard rock dan muzik heavy dan semua itu, ia bukanlah seperti quarterback pasukan bola sepak america. Ia bukanlah seperti lelaki popular, bukan lelaki pintar, bukan lelaki dengan teman wanita yang hebat, bukan lelaki teratas dalam kelas, lelaki dengan kehormatan — ia adalah lelaki yang ponteng kelas dan berkumpul dengan kawan mereka dan merokok rokok dan mungkin perkara lain dan bukan lelaki popular. Ia adalah pengasing. Dan di situlah hard rock mempunyai tempat dalam masyarakat. Orang popular suka muzik tarian dan muzik pop, dan mereka tidak begitu peduli tentang muzik. Ia tidak penting kerana mereka sudah mempunyai kehidupan yang baik. Mereka tidak perlu dirawat dengan mendalamkan diri dalam muzik ini dan diselamatkan oleh muzik. Mereka seperti, 'Oh, ada muzik di latar belakang. Hebat. Mari menari. Parti. Bagus.' Tetapi bagi kami yang tidak mempunyai banyak kawan, kami berada di rumah memainkan BLACK SABBATH pada kelantangan penuh dan berkata, 'Oh ya, ya, ya, ya, ya. Tidak mengapa. Ini sangat hebat.' Tetapi orang popular tidak begitu. Di Jepun, bagaimanapun, ia sangat berbeza. Anda melihat orang dalam band, anda melihat orang yang telah mendedikasikan hidup mereka untuk memainkan rock, dan mereka adalah popular di sekolah, mereka kacak, mereka mempunyai teman wanita, mereka berada dalam pasukan sukan, mereka mempunyai gred yang baik, orang yang benar-benar normal, tetapi untuk sebab tertentu...mereka memainkan muzik rock, dan mereka berada dalam band yang memainkan muzik bising dan menjengkelkan ini. Anda bertemu dengan mereka dan mereka sangat sopan dan fasih berbicara, dan bukan seperti Kurt Cobain mungkin, tetapi hanya lelaki yang baik, mempunyai pekerjaan yang baik dan hanya membesar dengan baik dan mempunyai budi bahasa dan mereka memainkan rock. Jadi, anda tinggal di sini cukup lama, anda cuba menganalisis mengapa ini berlaku, untuk menjawab soalan seperti itu, dan anda hanya boleh memberikan pendapat saya sendiri."
Friedman meneruskan: "Saya akan berdiri dengan pendapat saya bahawa hard rock dan muzik berorientasikan gitar atau berasaskan gitar, heavy metal dan barang gitar, sebab mengapa orang Jepun, daripada semua jenis...semua jenis orang, sebab mengapa mereka berkait dengannya adalah kerana — dan saya mengalu-alukan pandangan bertentangan — saya rasa dalam muzik tradisional Jepun, bunyi instrumen bertali yang dimainkan secara agresif dipetik dengan kuat, shamisen dengan pick besar, bachi, gitar distorsi dimainkan secara agresif adalah sesuatu yang sudah biasa didengari oleh datuk dan nenek mereka. Mereka sudah terbiasa dengannya. Jadi jika anda mendengar muzik orang tua, seperti Anka atau muzik tradisional, ketahuilah, terdapat solo gitar distorsi dalam muzik ini. Ia seperti dari IRON MAIDEN atau sesuatu. Dan, siapa yang mendengarnya? Seseorang yang berusia sekitar 95 tahun. Dan saya seperti, itu tidak berlaku di Amerika. Jadi, mengapa ia berlaku?"
Marty menambah: "Bunyi shamisen yang terdistorsi — ada seperti suis di atas pasak gitar, yang jika anda menukarnya, ia akan menghasilkan bunyi dang dang dang dang, sangat gemerincing dan terdistorsi. Jadi, orang Jepun sudah biasa dengan ini. Jadi, bagi mereka, ia bukan bunyi pemberontakan sama sekali. Di Amerika, jika anda mempunyai gitar terdistorsi, ia seperti, 'Oh tuhan, oh tuhan.' Itulah sebabnya Jimi Hendrix mempunyai impak yang besar, kerana pada masa itu tiada siapa yang membuat bunyi bising dengan gitar. Ia adalah perkara yang paling dibenci di dunia. Pastinya nenek anda tidak mendengarkannya. Rock dan heavy metal adalah cara untuk menjengkelkan orang. Di Jepun, saya tidak fikir ia benar-benar menjengkelkan sesiapa. Jadi, ia adalah pendekatan yang berbeza terhadap perkara yang sama. Dan saya rasa ia sangat menarik.
"Dan itulah jawapan saya. Sekarang, mungkin ada penjelasan lain yang lebih baik, tetapi hanya dengan pengalaman muzik saya di Jepun, itulah yang saya fikirkan. Itulah yang saya rasa perbezaannya."
Perjalanan muzik Friedman telah membawanya dari heavy metal yang paling berat di Amerika Syarikat (CACOPHONY dan MEGADETH) ke muzik pop yang paling pop di Jepun dan kini beliau merupakan figura ikonik di TV Jepun. Beliau dilihat sebagai duta budaya untuk kedua-dua negara asalnya, Amerika, dan negara angkatnya, Jepun, menggunakan bahasa Jepun yang fasih untuk menyeberangi jurang budaya dengan lancar.
Selain menjual berjuta-juta album, dia telah bekerja dalam filem dan televisyen serta baru-baru ini menerbitkan autobiografinya, "Dreaming Japanese", sebuah buku yang menurut Amazon, "mengikuti jalan yang sangat menghiburkan, menginspirasi, dan di atas semua, belum pernah terjadi sebelumnya seorang pemain gitar rock and roll yang mengambil risiko terbesar, meninggalkan kejayaan di seluruh dunia untuk memulakan dari awal di sebuah negara, budaya, dan masyarakat yang jauh dari miliknya, akhirnya menjadi duta rasmi Jepun."
Tonton interview penuh tersebut dibawah:
Terjemahan Sumber: https://blabbermouth.net/news/marty-friedman-explains-why-japanese-people-of-all-types-relate-to-heavy-metal-and-why-that-doesnt-happen-in-america
Post a Comment